首页    国际交流    国际实验班    精彩活动丨热血青春 势不可挡!

精彩活动丨热血青春 势不可挡!

牛一国际

   国际视野 中国梦





Rugby
















特色艺体课之

英式橄榄


Rugby



课程介绍

Course Introduction


健康、自然、活力、欢乐——这就是橄榄球!

橄榄球运动起源于1823年英国拉格比,2009年10月9日,七人制橄榄球获得通过,成为2016年奥运会比赛项目。

坚强不屈、百折不挠的运动精神,相互协作、相互信任的团队协作,诚信比赛、尊重对手的正直人格,成就了方正赛场上一次次精彩的比赛。

Health, nature, vitality, joy - that's rugby!

Rugby originated in Rugby, England in 1823. On October 9, 2009, Rugby Sevens was approved as an Olympic sport in 2016.

It is a sport that requires unyielding and indomitable sportsmanship, teamwork, mutual cooperation and trust, and respect for both the opponent and the competition as a whole.


教练简介

Coach Profile

陈乐 Chen Le

个人执教成绩:

作为助理教练,指导顺义区青少年队参加第十五届北京市运动会分获男女组亚军、第二届全国青运会俱乐部组女子第四名、2019第三届亚洲学校七人制橄榄球锦标赛盘级亚军。


Personal coaching achievements:

As an assistant coach, he led the Shunyi District youth team to participate in the 15th Beijing Games and won second place in both the men's and women's groups; Fourth place in the women’s group of the 2nd National Youth Games; Runner-up in the 3rd Asian School Rugby Sevens Championship in 2019


学员风采

Students' Performance

在阳光下,在绿茵场上,橄榄球划出一道道优美的弧线。“正直、热诚、团结、纪律、尊重”——这是橄榄球运动的核心,队员彼此间的友谊与信任、为了共同的目标而努力拼搏的意志、尊重对手、尊重观众的信念,将大家凝聚在这一方赛场。本次课程为该学年第二期,共8位同学参与英式橄榄,其中5位老学员全员归队。

Under the sun, on the green field, a rugby ball flies through the air, creating a beautiful arc. “Integrity, enthusiasm, unity, discipline and respect”- this is the core of rugby. There is friendship and trust among teammates and a shared will to work hard towards a common goal. For the opponent and viewing audience, there exists a mutual respect for one another when gathered together in the arena. In its second semester of the academic year, a total of 8 students participated in rugby, and all 5 veteran students from the previous semester returned to the team.



师生访谈

Interview


   Hannah老师

作为新学员,你为什么这学期选择了英式橄榄?

As a new student, why did you choose to participate in rugby this semester?

张鹏  

因为英式橄榄大家都是第一次接触,可以一起进步、一起玩耍。而且最近学业比较繁忙,我也希望能排解一下学习压力。同时,上这几节课我发现英式橄榄带给我们身体的好处比我想象的要多很多。它不仅能有效排解压力,而且还增强了我身体的素质,我会一直练习下去的。

Because it's the first time for us to come into contact with rugby, we can play and improve together. Recently, I’ve been busy with my studies and hope to relieve some of the pressure. At the same time, after several classes, I discovered that rugby brings us more physical benefits than I previously thought. It not only relieves stress effectively, but also enhances my physical fitness. I will keep practicing.


  朱奕文

我想学习一项新技能,英式橄榄它可能不像足球篮球那么普及,是一项比较新兴的运动。同时还能提高身体素质,跟同学一起增进友谊。

I wanted to learn a new skill. And rugby, it is not as popular as football or basketball; it is a relatively new sport. At the same time, rugby can improve my physical fitness and strengthen my friendship among classmates.


聂勇杰  

橄榄球它是室外运动,可以增强体质、提高免疫力,再锻炼一下自己的运动机能。同时因为橄榄球需要和队友合作,比较能增加友谊,让大家团结起来,我也想多跟同学一起活动,多认识一些朋友。

Rugby is an outdoor sport, which can enhance physical fitness, improve immunity, and exercise one’s own motor function. At the same time, rugby is a team sport and can improve our friendship and unite us. I also want to have more activities with my classmates and get to know more friends.


  Hannah老师

作为老学员,你为什么选择继续学习英式橄榄?

As a veteran student, why did you choose to continue learning rugby?


李典祎  

训练过之后,觉得可以强身健体,也能够增加团队意识和增强友谊。

After training, I feel that my body is getting stronger, increase team awareness, and enhance friendship.



  马晨洋

橄榄球训练能让我们从繁忙的学习生活中放松一下,不那么紧张。

Rugby training can help us take a break from our busy study life and momentarily forget our nervousness.


梓悦  

可以培养我们的团队精神,还能锻炼身体、放松压力。

It can cultivate our team spirit, exercise our bodies, and reduce stress.


  Hannah老师

作为教练,您认为同学们的训练效果怎样?

As a coach, what do you think of the training effect of the students?


陈乐教练  

一周一个半小时的训练,对于掌握一门新的体育项目难度是很大的。同学们训练非常积极,都希望在宝贵的时间内学习更多的技术、提升自己的能力。所以我们更多的是将基本功的训练结合到游戏中去,通过寓教于乐的形式提升对技能和规则的了解。同时也会增加一些分组的竞技比赛,提升团队协作和争胜意识。这学期学员增加到了8人,我们有条件更加丰富一些训练科目,同学们的参与度也得到了提升。希望通过一学期的课程训练,让同学们可以排解压力、释放性格、强化身体机能、塑造团队意识,感受英式橄榄球带来的不一样的体验和收获。

One and a half hours of training a week is very difficult to master a new sport. The students are very active in training, and they hope to learn more skills and improve their ability within this limited, precious time period. So we combine basic skills training with various game activities, through the form of edutainment to enhance the understanding of skills and rules. At the same time, we also include some group competitions to enhance team cooperation and competitiveness.

This semester, the number of students has increased to 8. We have the conditions to enrich some training subjects, and the students' level of participation has also improved. I hope that through one semester of course training; students can relieve their pressure, open up their personalities, strengthen physical function, shape team consciousness, and feel the unique experiences and rewards brought by rugby.



“不熟悉英式橄榄的人很容易把它和美式橄榄球混为一谈,但实际上这两种运动非常不同。在特色艺体课的英式橄榄课堂上,同学们不仅可以了解这项运动,更可以提升沟通能力、身体灵活敏捷性、反应速度和缓解学业压力。每一周,大家都非常期待到绿茵场上来练习。”

“Those who are unfamiliar with rugby often confuse it with American football, but these two sports are quite different in many aspects. With rugby's addition to the Special Arts and Sports program, the students not only have been exposed to the fascinating world of rugby but have also improved their communication skills, flexibility, agility, and reaction times. Each week, they look forward to practice and being out on the field to run drills and momentarily forget about the stress from school work. ”


不仅是英式橄榄项目,Hannah老师的思考非常准确的体现了国际理解力实验班特色艺体课的目的——强健身心、陶冶情操;劳逸结合、提高学习效率;学有所长、增强个人自信与优势。希望同学们能够积极参与到国际交流中,吸纳国际优秀经验,传递中国优秀的传统艺术之美和体育之精神。

Not only with the rugby program, Hannah's thinking accurately reflects the purpose of the special art and sports course of the international understanding experimental class, which is to strengthen the body-building heart and cultivate the sentiment; Combine work with rest, improve learning efficiency; They have strong points in learning and enhance their self-confidence and advantages. I hope that students can actively participate in international exchanges, absorb international excellent experience, and pass on the beauty of Chinese excellent traditional art and the spirit of sports.



长按扫描

二维码

关注我们

牛一国际

文字:刘冉 Hannah 陈乐

图片:梁波 赵颜煜婷 Hannah Pexels

编辑:刘冉

主编:李惠

创建时间:2021-07-24
浏览量:0